Аналогичная ситуация с H.M.S.PEREGRINE от COREL...
В прилагаемом буклете есть инструкции на итальянском, английском, французском и немецком. Увы, моих познаний хватает только на то, чтобы отличить один язык от другого
А модель покупал для сына 13-ти лет...
Как выкручиваюсь?
А вот так:
1. Отсканировал английский вариант инструкции. Сохранил в формате BMP
2. "Распознал" сохранённые "рисунки" с помощью OSR
3. "Распознанные" картинки экспортировал в Word (на английском)
4. "Выделить всё", "копировать"...
5. Открываем "переводчик", "вставить"
6. Жмём "перевести" и... получаем удивительно "дубовый", но всё-таки РУССКОЯЗЫЧНЫЙ текст!!!
Теперь остаётся только набраться терпения и "причесать" текст, добиваясь понятного для новичка изъяснения...
Сами понимаете, что предложение типа: "Та же операция должна быть выполнена блоками на мачтах всегда перед полировкой флажков. Все таким образом подготовленные флажки - затем собранное на мачтах в позиции посредством воротника n.404 как проиллюстрировано (фиг. 4. земли 4.2)" может кого угодно поставить в тупик...
ЗЫ: Для всех этих "упражнений" использовались "триал-версии" довольно распространенных программ.