Мир Моделей! Форумы по моделизму.
http://forum.modelsworld.ru/

Финальные фото 42 футового баркаса
http://forum.modelsworld.ru/viewtopic.php?f=37&t=17259
Страница 2 из 4

Автор:  greenstone [ 03 окт 2022, Пн 11:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Всем доброе утро! :hi: и добра :drinks:

Напишем согласно современным правилам: "Трёх святителей", "Великий князь Константин", "Двенадцать апостолов".

И, действительно, лучше уточним, что " Корабли 1-го ранга Российского императорского флота ... ".


Да, вариантов написания встречается немало "42 foot", "42 feet", "42 Foot", "42-foot, "42ft", "42-ft", "42 ft", "42Ft", "42 Ft", что в английских или амеранских книгах, что на чертежах или в описаниях на сайтах о флоте, музеев и архивов.
Вот знакомые-судомоделисты из Великобритании предлагают писать без дефиса: 42 foot.

Автор:  Bob_I [ 03 окт 2022, Пн 18:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Я бы вообще не писал, «42-футовый» в наименовании. 20-весельный – ранг гребного судна, а 42 фута - просто его размер. Получается лишняя нагрузка на наименование. Мы же не пишем: "100-футовый, 20-пушечный бриг «Аякс».

Автор:  Михаил Васильевич [ 03 окт 2022, Пн 20:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Вопрос дискуссионный, однако… если поминается имя исторического корабля,
то желательно писать его максимально близко к оригиналу.

Еры–Яти? Вопрос спорный, но ...
«Война и мiръ» – хрестоматийный пример искажения смысла.
Да, мы давно привыкли к Йогурту, но покуда детишки еще ждут Ёлку!
Хотя, вроде как есть попытки убрать лишнее из русского языка.

Иерархи… Святители… Князь… Императорский – ИМХО только с большой буквы.
Кстати, применительно к собственным именам, кавычки в ту пору не использовали.
В современном исполнении, сие легко можно выделить нюансами шрифта.

Впрочем мы нонче блины и блинчики, технически - ЖАРИМ.
Но из уважения к предкам, я их – ПЕКУ.
Увы, большинство просто разогревает в микроволновке :nea:

Автор:  Walterone [ 03 окт 2022, Пн 20:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

А еще, на мой взгляд, зря отказались от названия "Баркас корабля "Двенадцать Апостолов"". Да, понятно, что подобными баркасами комплектовались и другие корабли флота - но об этом можно написать отдельно на коробке или в инструкции. Тут момент чисто маркетинговый: "Двенадцать Апостолов" - это уже известная тема и раскрученная марка (причем раскрученная не за ваш счет :) просто бери и пользуйся, тем более что это чистая правда и ничьих авторских прав не задевает). Шлюпки разные на рынке уже и так есть, а здесь та же история, что со шлюпкой "Баунти" или шлюпкой "Титаника" - много ли бы их покупали, будь они абстрактными стандартными шлюпками? То-то и оно.

Автор:  Cougar_A [ 03 окт 2022, Пн 23:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Михаил Васильевич писал(а):
...
«Война и мiръ» – хрестоматийный пример искажения смысла...

Извиняюсь за оффтопик, но это - хрестоматийный пример недостоверной информации, пойманной на просторах интернета.
Вложение:
87-070-2151-1-V1261791.jpg
87-070-2151-1-V1261791.jpg [ 191.74 КБ | Просмотров: 2144 ]

...блины и хлеб - пекут. Жарить можно только блинчики, потому что они - полуфабрикат. Всё, заканчиваю с оффтопиком
Надписи на коробке должны быть на современном языке. Или должно быть явно понятно, что речь идёт о цитировании исторических документов. IMHO, разумеется))

Автор:  Михаил Васильевич [ 04 окт 2022, Вт 00:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Викопедия вкупе с ЕГЕ здравствуют и побеждают. УРА товарищи!

Но есть проблема… моя “живет” на грани XVIII и XIX, а посему титул 1868 года не показатель.
Тем более, что не суть, “I” там или ”И”. Ну да, очепятался. Хотя, спецы пишут, что норма – ”I

Тойсть, претензии к написанию или смыслу?
По любому - сюда: Институт Лингвистических Исследований РАН, выпуск 12-й, 2001 год.
Оне утверждают даже не про “общество”, а куда круче:
Система мироздания, вселенная.

ИМХО безусловно может быть любым, но
Крузенштерны–Лазаревы–Головнины и проч. кругосветки
возвращались в родной порт – Кронштат. И никакого ”Д”.

Жителям современного КронштаДта сочувствую.

PS. Очень надеюсь, что мои внуки не будут жить в ”путинске”.
Хватит уже измываться над российским наследием.

Вложения:
Мир Словарь русского языкаXVIII века 2001.jpg
Мир Словарь русского языкаXVIII века 2001.jpg [ 167.88 КБ | Просмотров: 2128 ]

Автор:  Cougar_A [ 04 окт 2022, Вт 00:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Михаил Васильевич писал(а):
Викопедия вкупе с ЕГЕ здравствуют и побеждают. УРА товарищи!

Но есть проблема… моя “живет” на грани XVIII и XIX, а посему титул 1868 года не показатель.
...
Хватит уже измываться над российским наследием.

Ну вот зачем так? Всего-то попросил быть корректным в формулировках. При чем тут Википедия и ЕГЭ? Зачем неполная цитата из словаря 18-го века? Если приведёте второе и третье значение слова "Миръ" из того же источника - удивитесь.
Граф Толстой родился в 1828г; 1868г. - это одно из первых изданий его труда. Если живёте 18-ым веком, зачем его помянули?

Автор:  Михаил Васильевич [ 04 окт 2022, Вт 01:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Упс! А текст Графа Толстого то, с тройным дном оказался!
Моя училка по литературе наверно аж шевельнулась косточками.

Недавно был приятно удивлен.
Молодой человек, возможно студент,
в слепую набирал на ноуте текст из доков Петровских времен.
Честно, завораживающее было зрелище.

На вопрос – Как так?
ответил скромно, что современники же писали-читали, и не тужились.
Мол, небольшая практика, и у него стало получаться.

Несомненно, Язык вещь живая, изменяющаяся, никто не спорит.
Но все, что связано с Историей, по возможности,
должно быть высказано языком близким соответствующей эпохе.
Да иначе и не удастся прочесть–понять.
В случае рукописи, просто догадаться, что там накарякано.

Российский Императорский Флот

Имя собственное. Другого не существовало.

Автор:  Cougar_A [ 04 окт 2022, Вт 08:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Михаил Васильевич писал(а):
...Российский Императорский Флот...

По современным нормам - Российский императорский флот.
По старым - честно, не знаю. Но мы сами в XXI-ом веке живём, не XVIII...XIX-ом. Частичное подражание "под старину" всегда смотрится как-то не так. На этом любители куда ни попадя добавлять к словам твёрдый знак (или другие вырванные из контекста "старинные" приёмы) всегда прокалываются. Моё мнение - в современных изданиях следовать современным нормам. Решать производителю)

Автор:  Михаил Васильевич [ 04 окт 2022, Вт 17:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Прелестно. Не читал, но осуждаю ©
Давно известно, что только англосаксам дозволено писать с заглавных: Royal Navy (англ.)Королевский Флот (рус).
Все прочие сего недостойны, да нехай довольствуются – “императорский флот
Браво, кто-то вполне достоин получить печеньку от ”соросов–гейтсов” и пр. нечестии >:o

Автор:  Cougar_A [ 05 окт 2022, Ср 09:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Михаил Васильевич писал(а):
Прелестно. Не читал, но осуждаю ©...

Ну так почитайте правила, кто ж мешает?) Только не английские, пожалуйста. С современными наименованиями другая история, более путанная - есть правила языка, а есть официальные наименования, утверждённые на уровне постановлений правительства. Вот и получается, что по правилам - Военно-морской флот России, а по документам с какого-то момента - Военно-Морской Флот России. Можем сказать, что перед The Royal Navy краснеть не приходится) Постановлений правительства про императорский флот и великих князей не помню...

Автор:  Михаил Васильевич [ 05 окт 2022, Ср 11:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Всегда колебался вместе с линией партии. ©

Совершенно не интересно, что еще ”изобретут” в области языкознания
крючкотворы из РАН, ВАК и прочих подобных ведомств.

В Архивах доступны документы соответствующих времен.
Никому свое мнение не навязываю, но считаю за правило,
по возможности максимально точно адаптировать оригиналы,
включая орфографию и стилистику.
Имена Кораблей и Фрегатов, только по–Веселаго и подобному.

PS. Возможно, что позднее это станет нормой, но по мне недавно узаконенные
«решала», «антиваксер», «коронасептик», «джетлаг», «бумер», «медиафейк», «погуглить», «ретвитнуть», «покерфейс»
словесный мусор, и место сему в словарях сленга и матерщины.

А чё? Клёво же ретви́тнуть&зарепостить инфо́рмер:
“Сасный баркаЗ – не медиафе́йк и не фанфик! Не рофли, гу́гли дноклов!”
Иль крипово паль донатить :jokingly:

Автор:  Cougar_A [ 06 окт 2022, Чт 02:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Михаил Васильевич писал(а):
...Никому свое мнение не навязываю...

Вот я и говорю -
Cougar_A писал(а):
...Решать производителю)
))

А за "мусорные" слова не переживайте - большую их часть язык прожуёт и выплюнет - и памяти не останется. Их не узаконивают, а упорядочивают использование, раз уж их все равно сейчас применяют - чтобы было меньше споров вида "как правильно - "барсетка" или "борсетка"

Автор:  Peter [ 12 окт 2022, Ср 16:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

После долгих консультаций и споров пришли к окончательному варианту дизайна коробки БАРКАСА. По правилам современной грамматики известно что имена собственные не переводятся и что надо писать "Dvenadsat apostolov". Написали "Twelve apostles" сознательно, чтобы простым иностранцам было понятней, которые знают под этим именем российский линейный корабль "Двенадцать апостолов". Мы просмотрели различные иностранные форумы и сайты, а у них моделисты пишут "Twelve apostles". Только у одного встретили правильно "Dvenadsat apostolov". Но в документации для иностранцев обязательно будет в тексте написано "Dvenadsat apostolov" ("Twelve apostles").
Сам вопрос оказался не простым даже с исторической точки зрения. Например, если на подлинных чертежах 18 века или модели корабля название написано с использованием буквы "ять", то как должно быть написано на табличке модели. К тому же во многих исторических документах того времени используется различное написание и переводы названий кораблей. Например я встречал чертежи начала 19 века (копии снятые на верфи с "Victory") названные по-русски не "Виктори", а "Победа".
Встречал варианты перевода имен собственных кораблей с английского на русский, например "Eagle"("Орел"). Таких фактов можно набрать не мало.
Потому на нашей коробке в приоритете был выбран вариант "Twelve apostles" наиболее простой для понимания зарубежных коллег-моделистов, также как было сделано в партворке от де'Aгостини.

Вложения:
МК0304 коробка_МК_s.jpg
МК0304 коробка_МК_s.jpg [ 406.26 КБ | Просмотров: 1700 ]

Автор:  seyudin [ 20 окт 2022, Чт 22:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Финальные фото 42 футового баркаса

Прекрасно, когда стоит ожидать наборы по предзаказу?

Страница 2 из 4 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/